2010. július 31., szombat

Egy virtuóz...

A "Csendszigeten" kaptam kedvet Varró Danihoz. A szárszói könyvtárban megláttam egyik kötetét, és mivel szemüveg nem volt nálam a "Bögre azúr"-t "Bögre az úr"-nak olvastam. Azonnal magamhoz vettem a könyvet, mert érdekelt, hogy mi köze lehet Varró Daninak Patrícia (a szűkített újratermelés általam létrehozott egyetlen produktuma) barátnőjének, Dinnyés Orsi (igen, a Daltulajdonos Dinnyés Józsi leánygyermeke) Anyukájához. Valószínű, keramikus foglalatossága adta a becenevet neki: Bögre.
Persze, itthon már kiderült, hogy a pszichém látott a szemem helyett.
A meglepetés mégsem maradt el, mikor kiderült, hogy 19 évesen született ez a verses kötet.
Most csak egy kis "ujjgyakorlatot" szeretnék idecitálni (talán Karinthy sem dobná a szemétkosárba):

Változatok egy gyerekdalra
A gyerekdal

Boci,boci,tarka,
se füle, se farka,
oda megyünk lakni,
ahol tejet kapni.

Klasszikusok
Csokonai Vitéz Mihály változat

Bőgicsélő tarka lényke,
Szívemet lakó tehénke,
Ah, mér lettél ily nehéz?
Faldogáló kicsi szádtól,
Harmatgyöngyös orrocskádtól
Vidor kedvem mért enyész?

Odahagytam borozásim,
Feledém víg torozásim,
Míg te éltetőm valál,
Pegazomról leugortan
Csak terajtad bocigoltam,
Nem csaldosott a halál.

Ám miolta nyögdegélnek
Érzeményim, már az élet
Lillám nélkül mi nekem?
Bibe nélkül mi a porzó,
Szomorú kis bocitorzó,
Fülevesztett szerelem?

Maiak
Térey Jánosos változat

Bazmeg, boci, hiába múzol
Nem vagy más, csak egy pesti lúzer
Lehetsz felőlem tarkabarka
De a seggedbe rúgok készakarva
Nem veszlek be a testületbe
Mert nincsen, haver, egy füled se
Irtózom ettől az alkattól
És még nem beszéltünk a farkadról
Ne gondold, öcsi, hogy létezel
Amíg nem közölt le a 2000
Lecsap rád a Termann-attack
Anyád helyett is megszopatlak
Térj fölötte végre napirendre
Hogy én vagyok az igazi Ady Endre
A Zaj-herceg, a rappelő Vazul
Minden csaj az én rímeimre lazul
Csinálhatsz bármit, de rosszul te jársz
Hát bazmeg, boci, jobb lesz ha tejelsz

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése